19日に発表された事〜ポドルスキーの退団とサニョル
1 月 19th, 2009遂に公式でもポドルスキーのシーズン終了後の退団が発表されました。
常に交渉最優先権はケルンにある、
と、常々ウリ・ヘーネスゼネラルマネージャーが言っていたように
結局はポドルスキーのケルン復帰が決まりました。
あちらこちらで噂を呼んでいたポルディの移籍ですが、
本命ケルンでポドルスキーも嬉しい事でしょう。
結局いくらで決定したかは両クラブとも黙秘、という事ですが
やはりケルンが当初提示していた金額に、
連盟から入る収入やファン募金などで上乗せし、
代りにバイエルンはフレンドリーマッチの条件を飲んだという感じでしょうか。
☆☆人気ブログランキング☆☆ ←続きを読む前に、応援クリック感謝!
そしてもう一つは、悲しい話。
最初、ユーロスポーツで知りました。
必死でフランス語と格闘していましたが、ふと気づいてKickerへ。
最初からこうすれば良かった!
Bayern: Sagnol vor Karriereende
Uli Hoeneß: “Krise verändert alles”Wie immer schaute Uli Hoeneß am Sonntagmorgen gleich in die Tageszeitungen. Dort las er neben den Sport- auch aufmerksam die Wirtschaftsteile, und was da geschrieben stand, stimmte den Manager des FC Bayern nachdenklich. “Ich glaube, dass immer noch nicht alle verstanden haben, wie ernst die Lage wirklich ist”, erklärte Hoeneß am Mittag im Gespräch mit dem kicker. Thema war die internationale Finanzkrise.
日曜日の朝、新聞を手に取り、いつものように金融・経済欄を読むウリ・ヘーネス。
「危機は全てを変える」
そんな話を昼食時に、話し合ったプレーヤーとしたと書かれています。
一瞬、ドキッとしたのですが、相手はどうやらファン・ボメルのよう。
バイエルン側は1年の契約延長を申し出たが、ボメルの希望は2年の契約、
どちらも折れる所がなく、話し合いは結局まとまらないままだそうです。
ボメルとリベリーはラウテルン戦には出られるようで、
長期離脱のトニー・クロースとサニョルだけをクリンスマンは諦めなければなりません。
そして今週、ウリ・ヘーネスはサニョルと話し合いをします。
彼のキャリアは終わるであろうと……
こちらがユーロスポーツのフランス語版記事。
Sagnol, clap de fin ?
Si l’on en croit Uli Hoeness, interrogé dans la presse allemande, Willy Sagnol serait très proche de la retraite. Le manager du Bayern Munich ne croit plus tellement à un retour du Français, blessé au tendon d’Achille depuis août.Revoir Willy Sagnol sur un terrain de football n’est pas garanti. Et c’est un doux euphémisme tant l’arrière latéral de l’équipe de France est proche de la porte de sortie. Blessé depuis le mois d’août au tendon d’Achille, l’ancien Stéphanois ne s’en est jamais caché. Interrogé en novembre dans l’émission Téléfoot, Sagnol s’était donné quelques mois avant de prendre une décision définitive : “Si en mai, rien n’est arrangé, mon arrêt sera certifié”, avait-il reconnu.
5月には何も準備はなされない。私のエンドは保証された。
ついでにユーロスポーツからネタをもう一つ。
Chaque jour, le journal des transferts vous révèle les dernières infos du mercato. Aujourd’hui, la presse italienne rêve d’une arrivée de Franck Ribéry au Milan AC en cas de départ de Kaka. Steve Savidan n’a pas fermé la porte à un possible départ à Lyon.
今日、イタリアのプレスはカカがACミランを去るような事になったとしたら
ミランはひきかえに得たその大金で、リベリを獲りにいく事を願っていると語ったそうです。
移籍金に3500万ユーロ(今なら42億円ほどですね)、年棒650万ユーロ(7奥8千万円)の
オファーを提案…ということですが、これはあくまでも想像の範疇のようです。
昨日は33位にダウン。 今日は何位? 一日一回の応援クリックでがんばれます!
スポンサードリンク