Posted on 3 月 11th, 2010
レーマンが以前から今シーズンで引退すると公言していたように、
ほぼシュトゥットガルトとの契約は延長しないと確定したと報道がされていました。
マンUのファン・デル・サールが契約更新しても、ドイツの高齢GKの気は変わりませんでした。
先にさっさと引退したO.カーンが現在コメンテーターとして
テレビや新聞・雑誌で活躍しているのが羨ましくなったのかもしれません(笑)。
さて、チェルシーに在籍中(02-06はバイエルン所属)のドイツ代表キャプテン、バラックですが
以前、日本のマスコミにも「W杯後に引退する?」という記事が書かれた事がありましたが、
その際に彼は「去就はW杯後に決めたいと思う。僕は2年単位で物事を考えるんだ」と答えていました。
そのバラックですが、どうやら代表監督レヴに爆弾発言をするようです。
☆☆人気ブログランキング☆☆ ←続きを読む前に、応援クリック感謝!
(続きを読む…)
Posted on 12 月 23rd, 2009
21日に第19回にあたる2009年のFIFAの年間世界最優秀選手に
メッシが選ばれ、バロンドールとダブル受賞となりましたが、
今回もバイエルンやドイツ人選手は関係無い話でしたので、
(…… いや、ノミネートの時には端っこに加えては貰えるんですけどね。)
昨日も別段取り上げなかったのですが、改めて少々取り上げさせて頂きます。
☆☆人気ブログランキング☆☆ ←続きを読む前に、応援クリック感謝!
(続きを読む…)
Posted on 9 月 5th, 2009
今夜は各地でワールドカップ予選やフレンドリーマッチなどの
国際マッチが色々行われますが、もちろんドイツ代表もレバークーゼンで
南アフリカとのフレンドリーマッチを現地時間20時45分から行います。
そのフレンドリーマッチと9日のW杯予選を前に、
ドイツ代表キャプテンのバラックが2010年のW杯を終えたら引退する可能性もある、と
語った事が、日本でもマスコミが報じていました。
この話題など、久々にちょっとバラックについての話題をしたいと思います。
Sie haben Ihren Vertrag in Chelsea bis 2010 verlängert. Wie sieht Ihre Zukunft aus?
Solange ich den Ehrgeiz und den Spaß habe, spiele ich weiter. Ich entscheide im Ein- oder Zweijahresrhythmus.
あなたは2010年までチェルシーとの契約を延長しました。将来はどのように考えますか?
自分に野心と楽しみがある限り、僕はまだプレーする。僕は1、2年のリズムで流れを決めるんだ。
☆☆人気ブログランキング☆☆ ←続きを読む前に、応援クリック感謝!
(続きを読む…)
Posted on 8 月 19th, 2009
一昨日に、ブレーメンのアロフスマネージャーが「我々はピサロを買う」と語っていた
…という話題を昨日ここでも書きましたが、その通り、
ピサロはチェルシーからブレーメンに完全移籍する事となりました。
背番号は以前と同じく24です。
契約期間は2012年迄の3年契約。1年の延長オプション付き。
30歳の選手にこのオファーというのはブレーメンがどれだけピサロを欲しかったのかが分かります。
この件に関して、「kicker」のインタビューにピサロが答えています。
Bremens Stürmer Claudio Pizarro im kicker-Interview
“Es hat einige Nerven gekostet”
Er ist wieder da - zum dritten Mal. Claudio Pizarro hat bei Werder Bremen einen Vertrag bis 2012 unterschrieben. Beim FC Chelsea hatte der Peruaner keine Perspektive mehr gesehen. Im Interview mit kicker online erklärt er, warum er sich mit dem SV Werder so verbunden fühlt, gibt Aufschluss über seine Fitness - und offenbart unerklärliche Gedächtnislücken bezüglich anderer Angebote aus der Bundesliga.
(続きを読む…)
Posted on 5 月 31st, 2009

Chelsea: Löw gratuliert zum FA-Cup-Sieg
Ballack hängt ein Jahr dran
Nationalmannschaftskapitän Michael Ballack wird auch im kommenden Jahr für den FC Chelsea spielen. “Ich habe noch nicht unterschrieben, aber ich habe mich mit dem Verein auf einen Einjahresvertrag geeinigt”, sagte der 32-Jährige dem BBC-Fernsehen nach dem 2:1-Sieg seines Klubs im englischen Cup-Final am Samstag im Londoner Wembleystadion gegen den FC Everton. Zudem scheint Carlo Ancelotti sein neuer Trainer zu werden.
Neben der eigenen Vertragsverlängerung plauderte Ballack im Interview mit der BBC eine weitere wichtige Personalie aus. Der Mittelfeldspieler bestätigte dass Carlo Ancelotti der Favorit auf den Posten des sportlichen Leiters ist. “Es ist noch nicht perfekt, aber es sieht so aus, dass er der neue Trainer wird”, sagte Ballack. Ancelotti ist derzeit noch Trainer des AC Mailand, wird die Rossoneri wohl aber nach acht Jahren und zwei Champions-League-Siegen (2007 und 2003) verlassen.
チェルシーの公式サイトではまだ正式発表はされていませんが、
BBCのインタビューでバラックがチェルシーとの契約を1年延長するだろうと語りました。
(続きを読む…)
Posted on 5 月 23rd, 2009

今日も小さな話題をいくつか拾って行きたいと思います。
さて、泣いても笑っても、今日、全ての運命が決まります。
バイエルン戦士がマイスターになれる可能性もあれば、
チャンピオンズリーグにストレートイン、予備戦の可能性もあり、
2シーズン前のように4位なって、
UEFAヨーロッパリーグ(今年まではUEFA杯)に回る可能性もある訳です。
そんな今日の最終節に、バイエルン公式サイトでは今日の対戦に向けての
テーマソング的にある曲が紹介されていました。
ほんの一節だけですが、これで気分を盛り上げて、
サポーター、ファンを含めたチームが一丸となって、CL枠を勝ち取りましょう!
1、2、3、4 ジャンプ!!!
(続きを読む…)
Posted on 3 月 26th, 2009
「ヨーロッパのクラブに所属する選手たちの収入ランキングを大発表!!
- ゴシップでカルチョ! - livedoor スポーツ http://news.livedoor.com/article/detail/4078323/」
という記事で、ポルトガルのサイト「FutebolFinance」
(サッカー業界の経済面を専門に扱うらしいです)が08/09シーズンを対象にして調査した
ヨーロッパのクラブに所属するサッカー選手の月給及び年俸を発表した、と紹介していました。
ポンド安の影響で、プレミア勢の収入をユーロ換算すると少なくなってしまった為、
年俸1位はセリエでプレーするプレーヤーとなっていました。
1位はインテルのイブラヒモヴィッチの年俸900万ユーロ(約10億8000万円)
そしてミランのカカーも同じく年俸900万ユーロ。
3位はバルセロナのメッシで年俸840万ユーロ(約10億円)。
4位はチェルシーのテリーとランパード(757万4200ユーロ、約9億8000万円)。
6位はバルセロナのアンリとエトー(750万ユーロ、約9億円)。
8位はマンUのクリスティアーノ・ロナウド(676万2700ユーロ、約8億1200万円)
☆☆人気ブログランキング☆☆ ←続きを読む前に、応援クリック感謝!
(続きを読む…)
Posted on 2 月 19th, 2009
ついでに今週の三面記事的ウワサを載せておきます。
まず、今朝のゲームでは良い所が無かったブレーメンにレンタル中のピサロ、
ピサーロ、チェルシー復帰条件を明かす
「プレー出来るならば」
チェルシーからブレーメンにレンタル移籍しているFWピサーロが、レンタル期間終了後の去就に関して、チェルシーに復帰する場合の条件を明かしている。
ピサーロは、ファーストチームで出場機会が与えられるならば、チェルシーへの復帰を考慮すると『El Comercio』紙に語っている。
「プレーする必要があるんだ。22、23歳の選手ではないし、戻るならば、代役としてではなく、プレーするために戻るだろう」
ピサーロは、自身の去就をシーズン終了後に決める意向を示しているが、現時点ではチェルシーに復帰する可能性は低いとみられている。
「リーグ戦は終わっていないけど、チェルシーに戻ることを考えなければいけない」
「プレーし、タイトルを獲得したい。もしオファーを受け取れば、検討するだろうけど、焦ってはいないよ」
また、1999年から2001年にもプレーしていたブレーメンに残留する可能性については、次のように語っている。
「確かに、それは可能性としてある。この街、人々、新たなチームメイト、監督、クラブ、全てが大好きだよ。再びここでプレーすることは、フットボール以上に重要な要素があるからなんだ」
「ここで愛されていると感じる。素晴らしいことだよ。初めてここに来た時は、それに気づかなかったけどね」
ハーグリーブスにそそのかされて(?)プレミアへと行ってしまったピサロ、
同じくそそのかされ組(?)のロケとは、その後、天地の差が付いてしまいましたが、
今期のピサロはブレーメンに戻って、なかなかに好調です。
チェルシーでだってマルーダよりはよっぽとマシだとは思うのですが、
あそこではどう考えてもスタメンの確保は難しそうですし、
やはり慣れ親しんだブンデスリーガがピサロには合っていると思います。
今のピサロはポドルスキーより良いのでバイエ……
(続きを読む…)
Posted on 2 月 17th, 2009
「首位に最も近かった」先週末、データでは全ての面でリードしていたはずなのに
勝てなかったヘルタ・ベルリン対バイエルンのゲームの
「kicker」誌採点が出ていましたので、ご紹介させて頂きます。
いくら数字の上ではリードしていても、
プレーヤーのパフォーマンスの善し悪しでゲームの結果は変わって来ます。
まさにそんな感じの採点結果です。
平均的にヘルタは良い評価がされていて、そしてその中に
素晴らしいパフォーマンスを見せたプレーヤーが居る、それが全てでした。
(続きを読む…)
Posted on 2 月 11th, 2009

突然の監督解任でがぜん注目されているイングランド・プレミアリーグ
現在4位のチェルシーですが、やはり前々から言われていたように
後任にはフース・ヒディンクを考えていたようです。
CHELSEA GIVEN OKAY FOR HIDDINK TALKS
Posted on: Tue 10 Feb 2009
Chelsea Football Club can confirm we have officially approached the Russian Football Union (RFU) for permission to speak to Guus Hiddink to become the club’s temporary coach until the end of the season while continuing to be in charge of the Russian national team.
That permission has been granted and Chelsea would like to thank the RFU for their co-operation.
まだロシア・サッカー協会より、ヒディンクとの交渉が許可されたという段階ですが
「シーズン終わり迄のあと三カ月」という事なら、
ヒディンクは監督としてのオファーを受ける可能性があるとも報道されています。
(ロイターの報道より)
しかし私が個人的に気になるのは、むしろチーム内の状況です。
Goal.com - イングランド - スコラーリ解任に選手は関係なし?
ドログバ、デコ、ボジングワがコメント
現地時間9日、チェルシーはチームの指揮を執っていたルイス・フェリペ・スコラーリ氏の解任を発表した。イギリス紙『ミラー』は、その理由が選手たちにあると主張している。
シーズン序盤からスコラーリ監督と選手たちの間には溝があったと報じられていたが、その結果が今回の解任につながったとみているようだ。
しかしFWドログバは、監督と選手の問題ではなかったと話している。
(続きを読む…)